Demis Roussos «Come Waltz With Me» текст и перевод песни

Песня написана под музыку Дмитрия Шостаковича «Вальс №2». Перевод, наиболее приближён к оригиналу, для изучения английского языка и понимания смысла песни.

Come Waltz With Me

Come walk with me and let go of the way you are going.
Come talk to me and i'll tell you what's really worth knowing.
Life's much too good, my friend, don't let it end.

Come dance with me and i'll give you a gift worth giving.
Take a chance with me and i'll show you a life that's worth living.
Life's much too good, my friend, don't let it end.

La la la ...

Come waltz with me and let go of the way you are going.
Come talk to me and i'll tell you what's really worth knowing.
Life's much too good, my friend don't let it end.

Come dance with me and i'll give you a gift worth giving.
Take a chance with me and i'll show you a life that's worth living.
Life's much too good, my friend, don't let it end.

Перевод

Пойдём со мной и отпусти (оставь) путь, которым ты идёшь.
Поговори со мной, и я скажу тебе, что действительно стоит знать.
Жизнь слишком хороша, мой друг, не дай ей закончиться.

Пойдём танцевать со мной, и я дам тебе достойный подарок.
Воспользуйся шансом быть со мной и я покажу тебе жизнь, которой стоит жить.
Жизнь слишком хороша, мой друг, не дай ей закончиться.

Повальсируй со мной и отпусти (оставь) путь, которым ты идёшь.
Поговори со мной, и я скажу тебе, что действительно стоит знать.
Жизнь слишком хороша, мой друг, не дай ей закончиться.

Пойдём танцевать со мной, и я дам тебе достойный подарок.
Воспользуйся шансом быть со мной и я покажу тебе жизнь, которой стоит жить.
Жизнь слишком хороша, мой друг, не дай ей закончиться.

Сергей Пигарёв e-mail: astrabis@yandex.ru



Карта сайта

Наверх